Difference between revisions of "User:Benjaminb37"

From Geohashing
imported>Benjaminb37
m (Starting a "about me" page)
 
imported>Benjaminb37
Line 1: Line 1:
 
===About me / A propos de moi===
 
===About me / A propos de moi===
  
This is my Geo Hasher profile page. I'm reading XKCD. I don't have time to talk about me, sorry.
+
This is my Geo Hasher profile page. I'm reading XKCD. I don't have time to talk about me, sorry. P.S. : I like cheese.
  
Ceci est la page de mon activité de Geo Hasher. Je n'ai pas le temps de parler de moi, désolé.
+
Ceci est la page de mon activité de Geo Hasher. Je n'ai pas le temps de parler de moi, désolé. P.S. : J'aime le fromage.
 +
 
 +
 
 +
===Meetup attempts / Tentatives de réunion===
 +
 
 +
http://wiki.xkcd.com/geohashing/2008-08-02_47_0
 +
 
 +
http://irc.peeron.com/xkcd/map/map.html?date=2008-08-02&lat=47&long=0&zoom=13&abs=-1
 +
 
 +
Proche de La Thibaudière, un samedi après-midi, amateurs de fromages soyez les bienvenus.
 +
 
 +
 
 +
http://wiki.xkcd.com/geohashing/2008-08-03_47_0
 +
 
 +
http://irc.peeron.com/xkcd/map/map.html?date=2008-08-03&lat=47&long=0&zoom=13&abs=-1
 +
 
 +
Proche de Sainte-Maure-de-Touraine, un dimanche après-midi, eh oui, encore du fromage (de chèvre).
  
  

Revision as of 00:00, 2 August 2008

About me / A propos de moi

This is my Geo Hasher profile page. I'm reading XKCD. I don't have time to talk about me, sorry. P.S. : I like cheese.

Ceci est la page de mon activité de Geo Hasher. Je n'ai pas le temps de parler de moi, désolé. P.S. : J'aime le fromage.


Meetup attempts / Tentatives de réunion

http://wiki.xkcd.com/geohashing/2008-08-02_47_0

http://irc.peeron.com/xkcd/map/map.html?date=2008-08-02&lat=47&long=0&zoom=13&abs=-1

Proche de La Thibaudière, un samedi après-midi, amateurs de fromages soyez les bienvenus.


http://wiki.xkcd.com/geohashing/2008-08-03_47_0

http://irc.peeron.com/xkcd/map/map.html?date=2008-08-03&lat=47&long=0&zoom=13&abs=-1

Proche de Sainte-Maure-de-Touraine, un dimanche après-midi, eh oui, encore du fromage (de chèvre).


Leave a message / Laissez un message

Here you can leave a message. / Ici vous pouvez laisser un message.