Difference between revisions of "User talk:Urmas"

From Geohashing
imported>Robyn
(Minu nimi olen Robyn.)
imported>Urmas
Line 8: Line 8:
 
:::::::I see. I guess it takes a while to get used to. [[User:Urmas|Urmas]] 18:07, 7 May 2009 (UTC)
 
:::::::I see. I guess it takes a while to get used to. [[User:Urmas|Urmas]] 18:07, 7 May 2009 (UTC)
 
::::::::Also, also, welcome to the wiki. I have travelled in Estonia and used to be able to have a very small conversation in Estonian. It was along the lines of "Hello, my name is Robyn. I am from Canada. Sorry, I do not speak Estonian. Please, I speak English. I speak Russian. I speak French." I would then look hopefully at the person and they would tell me, in either Russian or English, depending on how old they were, that the Russians had been in Estonia for forty years and had never bothered to learn as much Estonian as I had. Or else they wouldn't realize that I was now pretty much ''out'' of Estonian, and they would talk to me in Estonian, but the conversation probably went about the same. I could also do "Please where hotel/restaurant/toilet," but I must have got the last one slightly wrong because I remember people laughing at me before giving directions. I got there, though! (No, I couldn't understand the directions. I just went where they pointed, and asked someone else if I couldn't find it). -[[User:Robyn|Robyn]] 18:19, 7 May 2009 (UTC)
 
::::::::Also, also, welcome to the wiki. I have travelled in Estonia and used to be able to have a very small conversation in Estonian. It was along the lines of "Hello, my name is Robyn. I am from Canada. Sorry, I do not speak Estonian. Please, I speak English. I speak Russian. I speak French." I would then look hopefully at the person and they would tell me, in either Russian or English, depending on how old they were, that the Russians had been in Estonia for forty years and had never bothered to learn as much Estonian as I had. Or else they wouldn't realize that I was now pretty much ''out'' of Estonian, and they would talk to me in Estonian, but the conversation probably went about the same. I could also do "Please where hotel/restaurant/toilet," but I must have got the last one slightly wrong because I remember people laughing at me before giving directions. I got there, though! (No, I couldn't understand the directions. I just went where they pointed, and asked someone else if I couldn't find it). -[[User:Robyn|Robyn]] 18:19, 7 May 2009 (UTC)
 +
:::::::::Yeah, about that Russians living there for 20~40 years and not learning the language thing: The common, and quite true, stereotype about us, Estonians is that when talking to foreigners, no matter how insignificant the conversation, we somehow manage to derail the conversation to the last 20 years of Estonian history. Thanks again for the wiki tips and the welcome.

Revision as of 18:29, 7 May 2009

You're in 59 24. Don't put 59 -24 on your pictures.

Got it. That said, is there a way to edit that, without deleting and reuploaing? nwm, Images have edit button too, </wikinoob>
And I think I edited them already too. At first I thought it was a new graticule, in Iceland, but then I realized Iceland doesn't go that far south. -Robyn 17:55, 7 May 2009 (UTC)
Thanks -Urmas 17:59, 7 May 2009 (UTC)
P.S. The quick way to sign your name is -~~~~. That automatically puts your name and date if you're logged in.
Already did that, when I said thanks. :P Urmas 18:03, 7 May 2009 (UTC)
It looks like you're typing [[~~~~]]. That's why you have so many brackets around your name. Or do you just like brackets. -Robyn 18:05, 7 May 2009 (UTC)
I see. I guess it takes a while to get used to. Urmas 18:07, 7 May 2009 (UTC)
Also, also, welcome to the wiki. I have travelled in Estonia and used to be able to have a very small conversation in Estonian. It was along the lines of "Hello, my name is Robyn. I am from Canada. Sorry, I do not speak Estonian. Please, I speak English. I speak Russian. I speak French." I would then look hopefully at the person and they would tell me, in either Russian or English, depending on how old they were, that the Russians had been in Estonia for forty years and had never bothered to learn as much Estonian as I had. Or else they wouldn't realize that I was now pretty much out of Estonian, and they would talk to me in Estonian, but the conversation probably went about the same. I could also do "Please where hotel/restaurant/toilet," but I must have got the last one slightly wrong because I remember people laughing at me before giving directions. I got there, though! (No, I couldn't understand the directions. I just went where they pointed, and asked someone else if I couldn't find it). -Robyn 18:19, 7 May 2009 (UTC)
Yeah, about that Russians living there for 20~40 years and not learning the language thing: The common, and quite true, stereotype about us, Estonians is that when talking to foreigners, no matter how insignificant the conversation, we somehow manage to derail the conversation to the last 20 years of Estonian history. Thanks again for the wiki tips and the welcome.