Difference between revisions of "Talk:2009-08-08 48 8"

From Geohashing
imported>Macronencer
(Nice photos! And water words...)
 
imported>Ekorren
(Thanks, and an explanation of the facility...)
Line 1: Line 1:
 
Nice pictures!  One thing I love about reading geohash reports from other countries is that you see photos of things that are not familiar because they are not usually featured in tourist brochures.  It gives one an "insider's view" of the country :)  I think the English you were looking for might be "weir" (small artificial waterfall) or "sluice" (device for controlling water flow).  Does that help?  I look forward to the full report!  --[[User:Macronencer|macronencer]] 00:20, 10 August 2009 (UTC)
 
Nice pictures!  One thing I love about reading geohash reports from other countries is that you see photos of things that are not familiar because they are not usually featured in tourist brochures.  It gives one an "insider's view" of the country :)  I think the English you were looking for might be "weir" (small artificial waterfall) or "sluice" (device for controlling water flow).  Does that help?  I look forward to the full report!  --[[User:Macronencer|macronencer]] 00:20, 10 August 2009 (UTC)
 +
:Thanks. It's good to hear that my intention seems to work out - to show you typical views of my country along with small details met on the way.
 +
About the wording - I haven't seriously tried to look it up yet. The special about that facility is what it was built and used for - basically: Creating a pond large enough to store and even turn around entire swimming logs, so that they could build a long raft out of a large number of logs to be "shipped" down the river, and then open the sluice to start the trip and raise the water level so that the logs don't get stuck. --[[User:Ekorren|Ekorren]] 08:33, 10 August 2009 (UTC)

Revision as of 08:33, 10 August 2009

Nice pictures! One thing I love about reading geohash reports from other countries is that you see photos of things that are not familiar because they are not usually featured in tourist brochures. It gives one an "insider's view" of the country :) I think the English you were looking for might be "weir" (small artificial waterfall) or "sluice" (device for controlling water flow). Does that help? I look forward to the full report! --macronencer 00:20, 10 August 2009 (UTC)

Thanks. It's good to hear that my intention seems to work out - to show you typical views of my country along with small details met on the way.

About the wording - I haven't seriously tried to look it up yet. The special about that facility is what it was built and used for - basically: Creating a pond large enough to store and even turn around entire swimming logs, so that they could build a long raft out of a large number of logs to be "shipped" down the river, and then open the sluice to start the trip and raise the water level so that the logs don't get stuck. --Ekorren 08:33, 10 August 2009 (UTC)