Difference between revisions of "Talk:2011-09-27 -36 174"

From Geohashing
imported>Juventas
(strange language)
imported>Michael5000
m
Line 3: Line 3:
  
 
Both you and [[User:Damianc|Damianc]] (from the UK) used the word "track" this week to describe a rough road.  After checking a few different dictionaries, it seems this word applies in British English, but less so in American English.  Of course Canadians use some grey (not gray!) middle-ground.  --[[User:Juventas|Juventas]] 21:25, 27 September 2011 (EDT)
 
Both you and [[User:Damianc|Damianc]] (from the UK) used the word "track" this week to describe a rough road.  After checking a few different dictionaries, it seems this word applies in British English, but less so in American English.  Of course Canadians use some grey (not gray!) middle-ground.  --[[User:Juventas|Juventas]] 21:25, 27 September 2011 (EDT)
 +
:I (West Coast American) use it occasionally.  Checking back a few days, I used it here: [[2011-09-15 43 -118]]. [[User:Michael5000|Michael5000]] 00:06, 28 September 2011 (EDT)

Revision as of 04:06, 28 September 2011

Impressively and intrepidly adventured! Michael5000 12:38, 27 September 2011 (EDT)

Thanks! Good fun, and glad i got the guts to get out of the car! Greenslime 16:26, 27 September 2011 (EDT)

Both you and Damianc (from the UK) used the word "track" this week to describe a rough road. After checking a few different dictionaries, it seems this word applies in British English, but less so in American English. Of course Canadians use some grey (not gray!) middle-ground. --Juventas 21:25, 27 September 2011 (EDT)

I (West Coast American) use it occasionally. Checking back a few days, I used it here: 2011-09-15 43 -118. Michael5000 00:06, 28 September 2011 (EDT)