Difference between revisions of "Talk:2011-09-27 -36 174"

From Geohashing
imported>Greenslime
m
imported>JimmyNZ
m
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
Impressively and intrepidly adventured! [[User:Michael5000|Michael5000]] 12:38, 27 September 2011 (EDT)
 
Impressively and intrepidly adventured! [[User:Michael5000|Michael5000]] 12:38, 27 September 2011 (EDT)
 
:Thanks! Good fun, and glad i got the guts to get out of the car! [[User:Greenslime|Greenslime]] 16:26, 27 September 2011 (EDT)
 
:Thanks! Good fun, and glad i got the guts to get out of the car! [[User:Greenslime|Greenslime]] 16:26, 27 September 2011 (EDT)
 +
 +
Both you and [[User:Damianc|Damianc]] (from the UK) used the word "track" this week to describe a rough road.  After checking a few different dictionaries, it seems this word applies in British English, but less so in American English.  Of course Canadians use some grey (not gray!) middle-ground.  --[[User:Juventas|Juventas]] 21:25, 27 September 2011 (EDT)
 +
:I (West Coast American) use it occasionally.  Checking back a few days, I used it here: [[2011-09-15 43 -118]]. [[User:Michael5000|Michael5000]] 00:06, 28 September 2011 (EDT)
 +
::Anything requiring a specialised (not specialized) vehicle or foot power, I consider a track! Although specifically for foot power, id even go so much to call that a trail!  [[User:Greenslime|Greenslime]] 05:22, 28 September 2011 (EDT)
 +
 +
Another awesome adventure! As always, jealous the good ones happen while im away. Still waiting for my chance to get one close by. [[User:JimmyNZ|JimmyNZ]] 07:55, 1 October 2011 (EDT)

Latest revision as of 11:55, 1 October 2011

Impressively and intrepidly adventured! Michael5000 12:38, 27 September 2011 (EDT)

Thanks! Good fun, and glad i got the guts to get out of the car! Greenslime 16:26, 27 September 2011 (EDT)

Both you and Damianc (from the UK) used the word "track" this week to describe a rough road. After checking a few different dictionaries, it seems this word applies in British English, but less so in American English. Of course Canadians use some grey (not gray!) middle-ground. --Juventas 21:25, 27 September 2011 (EDT)

I (West Coast American) use it occasionally. Checking back a few days, I used it here: 2011-09-15 43 -118. Michael5000 00:06, 28 September 2011 (EDT)
Anything requiring a specialised (not specialized) vehicle or foot power, I consider a track! Although specifically for foot power, id even go so much to call that a trail! Greenslime 05:22, 28 September 2011 (EDT)

Another awesome adventure! As always, jealous the good ones happen while im away. Still waiting for my chance to get one close by. JimmyNZ 07:55, 1 October 2011 (EDT)